Thursday, January 08, 2009

ARAMAIC WATCH: More on the manuscript digitization project in Kerala, India:
Kerala to preserve Christian heritage

(Manorama Online)

Thrissur: Kerala has launched a project to preserve and digitise manuscripts and heritage material related to 2,000 years of Christianity in the state. The project, launched in collaboration with Kerala Council for Historical Research (KCHR) and some leading European and American universities, also aims to "promote further studies on the subject in a proper perspective".

A forum called Association for the Preservation of the Saint Thomas Christian Heritage (APSTCH) has been formed to locate, gather and preserve all available documents including the manuscripts in Syrian. "The purpose of the project is to preserve and maintain the St Thomas Christian heritage, monuments, manuscripts and printed books in Syrian and Malayalam to create correct data-base for the study of Christianity in Kerala, their culture and traditions," APSTCH honorary president Mar Aprem said.

[...]

According to Mar Aprem, as many as 120 manuscripts had been digitised. They include 'The Chaldaean Kashkol' (breviary-prayer book) written in 1585 and 'Hudra' (prayer book for 365 days). According to historians, much of the original documents relating to native Christian community have been destroyed by Portuguese in the 15th and 16th century as part of their drive to "Latinise" and bring St Thomas Christians under the Papal control. Also, many other documents had perished due to humid tropical climate and the poor conditions in which they were preserved.

The KCHR is also trying to revive interest in Aramaic, an endangered Semitic dialect believed to have been spoken by Jesus Christ, among the masses, Aprem said. Aramaic, with different dialectical variations was spoken in parts of Syria, Iraq and Turkey. During Jesus's time Jews spoke Hebrew and Aramaic and its Galilean dialect was believed to have been spoken by Jesus. According to Aprem, modern Aramaic is spoken by over 4,00,000 people belonging to various emigrant communities that moved out of Middle East. For St Thomas Christians in Kerala, Syriac was the main church language till mid-20th century.
I noted what seems to be the same project last year here and I've also posted on Aramaic in Kerala here and here. And a few years ago I noted another Indian manuscript digitization project here. In that post I also discussed a Hebrew Old Testament pseudepigraphon (The Words of Gad the Seer) which was discovered in Cochin (Kochi), a city in Kerala. It would be nice if one of these projects turned up more pseudepigrapha manuscripts.